A微笑的鱼A提示您:看后求收藏(第247章 夜读诗经之二四六《行苇》,夜读诗经,A微笑的鱼A,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
夜读诗经之二四六
行苇
敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。
肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠斝。醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。
敦弓既坚,四鍭既钧,舍矢既均,序宾以贤。敦弓既句,既挟四鍭。四鍭如树,序宾以不侮。
曾孙维主,酒醴维醹,酌以大斗,以祈黄耇。黄耇台背,以引以翼。寿考维祺,以介景福。
《行苇》生僻字注音
? 敦(tuán):草木丛生貌
? 泥泥(ni):叶茂盛貌
? 缉御(ji yu):相继侍奉
? 醓(tǎn):肉酱
? 臄(jué):嘴部肌肉
? 鍭(hou):箭头
? 句(gou):通“彀”,拉满弓
? 耇(gou):老人
? 台背(tāi bèi):驼背,代指高龄
注释
第一章
? 行苇:道路边的芦苇。
? 方苞方体:芦苇初生(苞:芽苞)、渐长(体:成形)。
? 戚戚兄弟:兄弟亲密(戚戚:亲近)。
? 莫远具尔:莫疏远,应亲近(尔:通“迩”,近)。
? 肆之筵\/授之几:铺席设筵,授予坐几(尊长礼遇)。
第二章
? 缉御:侍者轮流侍奉。
? 献酢:主人敬酒(献)、宾客回敬(酢)。
? 洗爵奠斝:清洗酒器,庄重陈设。
? 醓醢(hǎi):肉酱;燔炙:烧烤。
? 脾臄:牛胃、牛舌(珍馐)。
? 歌咢(è):击鼓伴唱(无伴奏为“咢”)。
第三章
? 敦弓:雕画的弓(敦:通“雕”)。
? 四鍭钧:四支箭重量均衡。
? 舍矢均:射箭中靶均匀。
? 序宾以贤:按射艺排列宾客(贤:才能)。
? 句:拉满弓;如树:箭直立如树(喻精准)。
第四章
? 曾孙:主祭者(周代对宗子的称呼)。
? 醹(ru):酒味醇厚。
? 大斗:长柄酒勺。
? 黄耇台背:高龄老人(台背:驼背)。
? 引翼:搀扶辅助(引:牵引;翼:护持)。
本章未完,点击下一页继续阅读。