A微笑的鱼A提示您:看后求收藏(第191章 夜读诗经之一九零《无羊》,夜读诗经,A微笑的鱼A,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

夜读诗经之一九零

无羊

谁谓尔无羊?三百维群。谁谓尔无牛?九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,其耳湿湿。

或降于阿,或饮于池,或寝或讹。尔牧来思,何蓑何笠,或负其餱。三十维物,尔牲则具。

尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。尔羊来思,矜矜兢兢,不骞不崩。麾之以肱,毕来既升。

牧人乃梦,众维鱼矣,旐维旟矣,大人占之;众维鱼矣,实维丰年;旐维旟矣,室家溱溱。

以下是这首诗的译文和注释:

译文

谁说你没有羊?一群就有三百只。谁说你没有牛?七尺高的牛有九十头。你的羊群到来时,只见羊角齐簇集。你的牛群到来时,只见牛耳摆动急。

有的牛羊奔跑下高丘,有的在池边饮水,有的睡着有的醒。你到这里来放牧,披戴蓑衣与斗笠,有时背着干粮饼。牛羊毛色三十种,祭祀的牺牲足够用。

你到这里来放牧,边伐细柴与粗薪,边猎取雌雄天上禽。你的羊群到来时,羊儿小心紧随行,不走失也不散群。只要轻轻一挥手,全都跃登满坡顶。

牧人悠悠做个梦,梦里蝗虫化作鱼,旗画龟蛇变为鹰。请来太卜占此梦:蝗虫化鱼是吉兆,预示来年丰收庆;龟蛇变鹰是佳征,预示家庭添人丁。

注释

1. 尔:指放牧牛羊者。

2. 三百、九十:均为虚指,形容牛羊众多。维:为。

3. 犉(chun):大牛,牛生七尺曰“犉”。

4. 思:语助词。

5. 濈(ji)濈:一作“戢戢”,群角聚集貌。

6. 湿(qi)湿:耳动貌。

7. 阿:丘陵。

8. 讹(é):同“吪”,动,醒。

9. 牧:放牧。

10. 何:同“荷”,负,戴。蓑(suo):草制雨衣。

11. 餱(hou):干粮。

12. 物:毛色。

13. 牲:牺牲,用以祭祀的牲畜。具:备。

14. 薪:粗柴。蒸:细柴。

15. 雌雄:此句言猎取飞禽。

16. 矜矜:小心翼翼。兢兢:谨慎紧随貌,指羊怕失群。

17. 骞(qiān):损失,此指走失。崩:散乱。

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

名侦探服部平次之遗迹迷案

叶天行

凌云追凶

ch桦

年代从下乡开始

用户名3318508

穿越成为洪荒第十三祖巫

七国的封谞

师父惨死小道姑下山变身复仇大侠

江南沐雨暖洋

合欢老祖,奴役几个仙子怎么了?

大喜大力