A微笑的鱼A提示您:看后求收藏(第258章 夜读诗经之二五七《桑柔》,夜读诗经,A微笑的鱼A,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
夜读诗经之二五七
诗经·大雅·桑柔
菀彼桑柔,其下侯旬。捋采其刘,瘼此下民,不殄心忧。仓兄填兮,倬彼昊天,宁不我矜?
四牡骙骙,旄旐有翩。乱生不夷,靡国不泯。民靡有黎,具祸以烬。於乎有哀,国步斯频。
国步蔑资,天不我将。靡所止疑,云徂何往?君子实维,秉心无竞。谁生厉阶,至今为梗?
忧心殷殷,念我土宇。我生不辰,逢天憯怒。自西徂东,靡所定处。多我觏痻,孔棘我圉。
为谋为毖,乱况斯削。告尔忧恤,诲尔序爵。谁能执热,逝不以濯?其何能淑,载胥及溺。
如彼遡风,亦孔之僾。民有肃心,荓云不逮。好是稼穑,力民代食。稼穑维宝,代食维好。
天降丧乱,灭我立王。降此蟊贼,稼穑卒痒。哀恫中国,具赘卒荒。靡有旅力,以念穹苍。
维此惠君,民人所瞻。秉心宣犹,考慎其相。维彼不顺,自独俾臧。自有肺肠,俾民卒狂。
瞻彼中林,甡甡其鹿。朋友已谮,不胥以谷。人亦有言,进退维谷。维此圣人,瞻言百里。维彼愚人,覆狂以喜。
匪言不能,胡斯畏忌。维此良人,弗求弗迪。维彼忍心,是顾是复。民之贪乱,宁为荼毒。
大风有隧,有空大谷。维此良人,作为式谷。维彼不顺,征以中垢。大风有隧,贪人败类。听言则对,诵言如醉。匪用其良,复俾我悖。
嗟尔朋友,予岂不知而作。如彼飞虫,时亦弋获。既之阴女,反予来赫。民之罔极,职凉善背。为民不利,如云不克。民之回遹,职竞用力。民之未戾,职盗为寇。凉曰不可,覆背善詈。虽曰匪予,既作尔歌。
第一联:菀彼桑柔,其下侯旬。捋采其刘,瘼此下民,不殄心忧。仓兄填兮,倬彼昊天,宁不我矜?
《诗经·大雅·桑柔》赏析
一、生僻字注音
? 菀(wǎn):茂盛貌。
? 瘼(mo):病,此处作“使……受苦”解。
? 殄(tiǎn):断绝。
? 仓兄(chuàng huàng):同“怆怳”,失意、彷徨。
? 填(chén):通“尘”,长久。
? 骙骙(kui):马行不止貌。
? 旄旐(máo zhào):旄,牦牛尾饰旗;旐,画龟蛇的旗。
? 泯(min):灭,乱。
? 黎(li):众。
? 殷殷(yin):忧痛貌。
? 憯(cǎn):通“惨”,惨痛。
? 觏痻(gou min):觏,遭遇;痻,病。
? 圉(yu):边疆。
? 毖(bi):谨慎。
? 遡风(su fēng):逆风。
? 僾(ài):呼吸不畅,此处形容窒息感。
? 荓(ping):使。
? 蟊贼(máo zéi):吃禾苗的害虫,喻祸国者。
? 恫(tong):痛。
? 赘(zhui):连缀,此处指接连受灾。
? 甡甡(shēn):群聚貌。
? 谮(zèn):谗言。
? 隧(sui):通“遂”,迅疾。
? 弋(yi):用绳系箭射猎。
? 阴(yin):通“荫”,庇护。
? 赫(hè):威吓。
? 凉(liáng):通“谅”,信;一说通“悢”,悲恨。
? 回遹(hui yu):邪僻。
二、注释
1. 桑柔:桑树柔叶,喻周王朝盛时。
2. 侯旬:树荫遍布。侯,语助词;旬,通“徇”,遍。
3. 捋采其刘:桑叶被采摘至稀疏。刘,剥落。
4. 国步斯频:国家政局频危。步,命运;频,通“颦”,危急。
5. 厉阶:祸端。
6. 执热不濯:手抱热物却不洗濯,喻治国不知变通。
7. 稼穑维宝:农耕为立国之本。
8. 进退维谷:进退皆困,喻处境艰难。
9. 听言则对:逢迎之言即回应,喻君主喜佞恶忠。
三、译文
看那桑树多茂盛,浓荫之下好乘荫。桑叶采尽枝光秃,百姓受苦又遭难,忧思如潮断不了。失意彷徨久凄苦,光明昊天太无情,为何不把我怜悯?
四马驾车奔腾急,旌旗翻飞猎猎响。乱局频生不太平,天下各国皆动荡。百姓稀少剩无几,尽遭祸乱似灰烬。可叹可悲心哀痛,国运艰危步维艰。
国家困穷无资财,上天不把我们帮。无处安身少归宿,前途茫茫向何方?君子执政有主见,存心无争品德高。谁是制造祸乱者?至今作梗把人扰。
忧心忡忡念故土,生不逢时遇天怒。从西到东四处逃,没有安居好住处。遭难遇病苦难多,边疆告急形势酷。
谨慎谋划除祸乱,乱象才能渐减少。告你忧国应恤民,教你授官要贤明。谁能手抱热东西,不洗不濯来缓解?若不变通怎办好,一起沉沦遭灭顶。
好比逆风向前走,呼吸困难气不畅。百姓本有肃敬心,无奈政令难跟上。重视农耕为根本,百姓劳作官得养。农耕本是立国宝,官食俸禄也应当。
上天降下丧乱多,灭我周王毁基业。蟊贼害虫齐降临,庄稼受害尽枯亡。哀痛遍国中,连连灾荒民流亡。无人有力恤百姓,何能叩问苍天意?
贤明君主万民仰,用心善谋政策强。考察辅相选贤能,执政清明国运昌。昏君倒行逆施狂,自家享乐百姓殃。独断专行太荒唐,逼得人民要发狂。
本章未完,点击下一页继续阅读。